Datos personales

Por una Asturies con más puxu. Per ahí per ende, per acá y acuyá, lo nueso, lo d´ayeri y lo de güei

martes, 31 de mayo de 2011

Estremos que xúnense


N´Ast: Dís estremaos, llugares dixebraos, dos xeneraciones separtaes polos años... y una mesma idea: les siñales del Parque son un bon percheru. Conclusión: tenemos munches coses que nos xunen por enriba d´edaes o creencies; guetándoles tou diranos meyor.
En Cast: Días distintos, lugares diferentes, dos generaciones separadas por los años... y una misma idea: las señales del Parque son un buen perchero. Conclusión: tenemos muchas cosas que nos unen por encima de edades o creencias; buscándolas todo nos irá mejor

viernes, 27 de mayo de 2011

Folixa (= fiesta)


N´Ast: Les xentes del Sur tienen sonadía de ser les más folixeres de la Península pero, sinceramente, creyemos que pol Norte nun nos quedamos curtios: unos collacios que fae tiempu que nun vemos, unes botelles de sidre... ¡y ya ta armada! Pa rematar, como dalgunos toquen la gaita, la que se monta ye pergorda. Nel nuesu casu, son Gabriel, Pindi y Fernando los que nos allegraron la nuechi, amosándonos enriba dellos traxes típicos del País: de gala (tela más fina) o de fasteres de montaña (más toscu), lo que tamién influye nel calzáu. Nestos casos solo hai que facer dos coses: ¡esfrutar abondo dende l´atapecer hasta l´alborada y repetir ceo!
En Cast: Las gentes del Sur tienen la fama de ser las más fiesteras de la Península pero, sinceramente, creemos que por el Norte no nos quedamos cortos: unos amigos que hace tiempo que no vemos, unas botellitas de sidra... ¡y ya está armada! De remate, como algunos toquen la gaita, la que se monta es muy gorda. En nuestro caso, son Gabriel, Pindi y Fernando los que nos alegraron la noche, enseñándonos encima distintos trajes del País: de gala (tela más fina) o de zonas de montaña (más rústico), lo que también influye en el calzado. En estos casos solo hay que hacer dos cosas: ¡disfrutar a tope desde el atardecer hasta el amanecer y repetir pronto!

martes, 24 de mayo de 2011

¿Astur o ástur?

N´Ast: Güei, una cosa pendiente: por qué lo correctu ye ástur y ástures, asina, col acentu na “a” y, por ello, con tilde. Nun boletín del añu 1977 del entós IDEA (Institutu d´Estudios Asturianos) desplícalo mui fácil D. José Luis Moralejo: estes pallabres son cultismos importaos directamente del llatín a les nueses llingües (asturianu y castellanu) y, por tantu, tienen de caltener l´acentución llatina d´orixen (na nomada “a”), onde, por ciertu, nun esisten tildes, éstes son un amestu al adaptales a les normes actuales. L´enguedeyu xurde con un topónimu como por exemplu Asturies, pallabra que sí sufrió procesu tresformador del llatín a les llingües romances camudando la so acentuación: empobinaos por ésta, la xente quier pronunciar igual aquelles cuando les ve. Ye difícil y cuesta, pero intentemos facelo bien: ástur, ástures y, polo mesmo, ríu Ástura.
(Imaxen obra de Gonzalo Xil pal CD “Tornando al abeyugu´l llar” de Brenga Astur, gracies fonderes, lo mesmo que pa Jorge Camino Mayor por apurrime´l nomáu boletín)
En Cast: Hoy, una cosa pendiente: por qué lo correcto es ástur y ástures, así, con el acento en la “a” y, por ello, con tilde. En un boletín del año 1977 del entonces IDEA (Instituto de Estudios Asturianos) lo explica muy fácil D. José Luis Moralejo: estas palabras son cultismos importados directamente del latín a nuestras lenguas (asturiano y castellano) y, por tanto, tienen que mantener la acentuación latina de origen (en dicha “a”), donde, por cierto, no existen tildes, éstas son un añadido por la adaptación a la normativa actual. El lío surge con un topónimo como por ejemplo Asturias, palabra que si sufrió proceso transformador del latín a las lenguas romances cambiando su acentuación: guiados por ésta, la gente quiere pronunciar igual aquellas cuando las ve. Es difícil y cuesta, pero intentemos hacerlo bien: ástur, ástures y, por lo mismo, río Ástura.
(Imagen obra de Gonzalo Gil para el CD “Tornando al abeyugu´l llar” de Brenga Astur, gracias de corazón, al igual que para Jorge Camino Mayor por proporcionarme el citado boletín)

viernes, 20 de mayo de 2011

Inspiración




N´Ast: Los arispios Picos d´Europa son de los montes más guapos del mundiu, por eso nun ye raro que seyan fonte d´inspiración permanente. Bien lo sabía Carlos de Haes, pintor hispano-belga (Bruselas 1826-Madrid 1898) y una de les másimes figures del realismu-paisaxista. Fiel a so talantamientu de que “el fin del arte es la verdad que se encuentra en la imitación de la naturaleza, fuente de toda belleza...” guetó nestos paraxes la musa qu´afalagare´l so arte. Quiciabis la so xera más conocida d´esta estaya seya “La canal de Mancorbo”, de 1876, la de la segunda imaxen. Nos, podemos güei visitar el puntu onde´l xenial artista pintare´l so cuadru y sintir la mesma almiración ante tanta maxestá qu´él sintiere, un sentimientu qu´esperemos llogre aportar hasta les xeneraciones venideres.
En Cast: Los agrestes Picos de Europa son de los montes más hermosos del mundo, por eso no es raro que sean fuente de inspiración permanente. Bien lo sabía Carlos de Haes, pintor hispano-belga (Bruselas 1826-Madrid 1898) y una de las máximas figuras del realismo-paisajista. Fiel a su pensamiento de que “el fin del arte es la verdad que se encuentra en la imitación de la naturaleza, fuente de toda belleza...” buscó en estos parajes la musa que impulsase su arte. Quizás su obra más conocida de esta etapa sea “La canal de Mancorbo”, de 1876, la de la segunda imagen. Nosotros, podemos hoy visitar el punto donde el genial artista pintó su cuadro y sentir la misma admiración ante tanta grandeza que él sintiera, un sentimiento que esperamos logre llegar hasta las generaciones futuras.

martes, 17 de mayo de 2011

Asemeyando (fotografiando)



N´Ast: Delles semeyes que güeyáis equí y que tantu vos presten, son fáciles de facer porque, colos paisaxes que tien esta tierra, ye da-y al botón y llisto. Pero tamién ye verdá que n´ocasiones la cosa enguedéyase y, pa intentar algamar un bon resultáu, los malavarismos son inevitables. La ilusión ye que quede bien y, nésto, la semeya dixital ye un gran avance porque nun fae falta finar el carrete pa ver lo que ficiste: nel intre ya sabemos cómo queda y asina nun ye tan frustante una mala imaxen tres dís o meses d´alguardu. Dende equí damos les gracies fonderes a toos los que nos orienten pa que´l trabayu salga lo meyor posible, con sabios conseyos o incluso moyando los pies pa guetar un bon encaxellu. Y por supuestu, nun escaecemos l´encamientu de nunca nun dexar d´almirar el panorama colos nuesos güeyos, ensin cámara pol mediu, que tamién hai d´esfrutalo en vivo.
En Cast: Algunas de las fotos que veis aquí y que tanto os gustan, son fáciles de hacer porque, con los paisajes que tiene esta tierra, es darle al botón y listo. Pero también es verdad que en ocasiones la cosa se complica y, para intentar alcanzar un buen resultado, los malavarismos son inevitables. La ilusión es que quede bien y, en ésto, la fotografía digital es un gran avance porque no hace falta terminar el carrete para ver lo que hiciste: al instante ya sabemos cómo queda y así no es tan frustrante una mala imagen tras días o meses de espera. Desde aquí damos las más sinceras gracias a todos los que nos orientan para que el trabajo salga lo mejor posible, con sabios consejos o incluso mojando los pies para buscar un buen encuadre. Y por supuesto, no olvidamos la recomendación de no dejar de admirar el panorama con nuestros ojos, sin cámara por el medio, que también hay que disfrutarlo en vivo.

sábado, 14 de mayo de 2011

Ostón, el reinu de Presente


N´Ast: El martes falábamos de la Vega´l Forcáu polo grande y güei, sábadu, falamos d´Ostón polo prestoso: dicir que ye una de les mayaes más guapes de los Picos d´Europa nun ye desaxerar, al contrariu, ye quedase curtiu. Engolada enriba los desventios del Cares y al pie de les torres más altes del Macizu, fae que´l caminante siéntase pequeñu, perpequeñu. Amás, ye ún de los afitamientos que caltién vida pastoril, colo que podemos güeyar de cerque cómo ye esti duru trabayu, anque toparemos un güecu abegosu d´enllenar: el que dexonos Presente, la cual, dementres munchos años, reconfortó cola so charra a los aparraos andariegos pa que siguieren con bon camín. De xuru qu´alló onde tea, la bona de Presente continúa tresvelando pola mayada.
En Cast: El martes hablábamos de la Vega´l Forcáu por lo grande y hoy, viernes, hablamos de Ostón por lo bonito: decir que es una de las majadas más hermosas de los Picos d´Europa no es exagerar, al contrario, es quedarse corto. Colgada sobre los abismos del Cares y al pie de las torres más altas del Macizo, hace que el caminante se sienta pequeño, muy pequeño. Además, es uno de los asentamientos que conserva vida pastoril, con lo que podemos ver de cerca cómo es este duro trabajo, aunque encontraremos un hueco difícil de llenar: el que nos dejó Presente, la cual, durante muchos años, reconfortó con su charla a los cansados andarines para que siguieran con buen camino. Seguro que allí donde esté, la buena de Presente continúa velando por la majada.

martes, 10 de mayo de 2011

La Vega´l Forcáu


N´Ast: Agora que vase ya la ñeve, tornamos a espericar a les altures pa güeyar coses interesantes. Nesti casu son les murueques de la mayada más grande del Macizo Occidental o del Cornión y una de les mayores de los Picos d´Europa. Arrecostinada nes lladeres del Cantu la Cuerria, al sur de Vega Ceñal, la gran cantidad de restos dan una idea la importancia que tevo´l llugar. A esta triba d´afitamientos de tales dimensiones yera normal qu´acudieren families enteres, llegando a contar dalgunos con bolera y festexos por exemplu. Yeren tiempos de folixa nos puertos, pero´l correr de los años y la dureza´l trabayu fue esacupando la montaña de los sos fíos y, güei, solo queden piedres y ecos de domines meyores.
En Cast: Ahora que se va la nieve, volvemos a subir a las alturas para ver cosas interesantes. En este caso son las ruinas de la majada más grande del Macizo Occidental o del Cornión y una de las mayores de los Picos de Europa. Arrecostada sobre las laderas del Cantu la Cuerria, al sur de Vega Ceñal, la gran cantidad de restos dan una idea de la importancia que tuvo el lugar. A este tipo de asentamientos de tales dimensiones era normal que acudieran familias enteras, llegando a contar algunos con bolera y fiesta por ejemplo. Eran tiempos de alegría en los puertos, pero el correr de los años y la dureza del trabajo fue desocupando la montaña de sus hijos y, hoy, solo quedan piedras y ecos de épocas mejores.

viernes, 6 de mayo de 2011

XXXII Día de les Lletres Asturianes


N´Ast: Güei ye un dí pa la esperanza, pa camentar que l´asturianu ye una llingua como cualquier otra, coles sos vertudes y los sos defectos, pero sobre tou, una llingua llibre que tien que poder falar el que quiera nes mesmes condiciones que´l que lo fae n´otra: nun ye´l dí d´emponer ná a nadie, simplemente ye´l d´aparexar les coses. ¡Hasta´l presidentín que dementres doce años dio-y toa la caña que pudo lleó un poemín n´asturiano! (dicen qu´agora tien un esguince llingual). Xunámonos esta xornada d´allegría a la nuesa llingua llariega, pequeña en falantes pero grande n´alma: la de tolos que llograren qu´aportara hasta nos. Güei, anque seya nun intre, fagamos dalgo pol asturianu, nun dexemos que muerra.
En Cast: Hoy es un día para la esperanza, para pensar que el asturiano es una lengua como cualquier otra, con sus virtudes y sus defectos, pero sobre todo, una lengua libre que tiene que poder hablar el que quiera en las mismas condiciones que el que lo hace en otra: no es el día de imponer nada a nadie, simplemente es el de igualar las cosas. ¡Hasta el presidentillo que durante doce años le dio toda la caña que pudo leyó un poema en asturiano! (dicen que ahora tiene un esguince lengual). Unámonos esta jornada de alegría a nuestra lengua autóctona, pequeña en hablantes pero grande en alma: la de todos los que lograron que llegara hasta nosotros. Hoy, aunque sea durante un instante, hagamos algo por el asturiano, no dejemos que muera.